
Novembre Numérique 2022

17 Novembro 2022 (19:30)
No âmbito de Novembre Numérique 2022, a Mediateca do Institut français du Portugal questiona os diferentes meios de tradução, nos dias de hoje.
Com ferramentas online abertas a todos e cada vez mais evoluídas e poderosas, a questão do lugar e do papel do tradutor impõe-se.
O que é a tradução manual, automática ou assistida por computador? Quais são as vantagens, inconvenientes e limitações de cada uma delas? A inteligência artificial irá, um dia, substituir a profissão de tradutor?
Para responder a estas perguntas, a mediateca convida tradutores, investigadores e editores a debater este assunto e propõe uma tradução frente a frente entre uma tradutora e uma máquina, seguida de uma conversa sobre os resultados.
Tânia Ganho
(Tradutora e Escritora)
Lurdes Afonso
(Editora da Antígona – Editores Refractários)
Sara Mendes
(Professora da FLUL e Investigadora em Tecnologias da Tradução)
Brigitte Saramago
(Vice-Presidente da APT – Associação Portuguesa de Tradutores)
Conversa em português
Entrada livre no limite dos lugares disponíveis.

Digital
Arquitetura
Artes visuais
Cinema
Debate de ideias
Espectáculo ao vivo
Francês
Institucional
Livro
Música
Não classificado